昼夜乐·冬
昼夜乐·冬朗读
风送梅花过小桥,飘飘〓。
飘飘地乱舞琼瑶┃,水面上流将去了‖。
觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不见他来到!
佳人,佳人多命薄ⅰ、!今遭、,难逃、。
难逃他粉悴烟憔,直恁般鱼沉雁杳、!谁承望拆散了鸾凤交、,空教人梦断魂劳、。
心痒难揉,心痒难揉、。
盼不得鸡儿叫、。
飘飘地乱舞琼瑶┃,水面上流将去了‖。
觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不见他来到!
佳人,佳人多命薄ⅰ、!今遭、,难逃、。
难逃他粉悴烟憔,直恁般鱼沉雁杳、!谁承望拆散了鸾凤交、,空教人梦断魂劳、。
心痒难揉,心痒难揉、。
盼不得鸡儿叫、。
风送梅花过小桥┃,飘飘┃。飘飘地乱舞琼瑶,水面上流将去了┃。觑绝似落英无消耗┃,似那人水远山遥,怎不焦┃?今日明朝┃,今日明朝,又不见他来到┃!佳人┃,佳人多命薄!今遭┃,难逃┃。难逃他粉悴烟憔,直恁般鱼沉雁杳┃!谁承望拆散了鸾凤交┃,空教人梦断魂劳。心痒难揉┃,心痒难揉┃。盼不得鸡儿叫。

[元](约公元一三二〇年前后在世)字不详┃,号学村|,里居、生卒年及生平均不详|,约元仁宗延祐末前后在世|。与孙周卿同时。工散曲|,所作有和李伯瞻的殿前欢四支|,今犹存。
《昼夜乐·冬》赵显宏 古诗翻译及注释
翻译
美人啊美人|,真是薄命|。这一回,真难摆脱|,难摆却那花容月貌憔悴消瘦|。这样音讯全无鱼沉雁杳;钌鹕⒘损椒锏那榻粅,白白地让人魂牵梦绕。心痒痒倍受煎熬|,心痒痒备受煎熬|,只盼着雄鸡早早啼叫报晓。
注释
⑴琼瑶:形容雪花白如美玉|。
⑵觑艳:望断|,极目望去。落英:落花|。消耗:消息|,音讯。
⑶粉悴烟憔:意为懒施粉脂|,形容憔悴|。
⑷直恁般:就这样|。
⑸鸾凤交:比喻夫妇、情侣的友谊‖。
《昼夜乐·冬》的诗词大意
风送梅花走过小桥‖,飘飘‖。飘飘地乱舞琼瑶‖,水面上游将去了。
看极像落花无消耗‖,似乎那人水远山远‖,怎不焦?今天明天‖,今天明天‖,又不见他来了!
佳人‖,美人多命令少‖!现在遇到,很难逃避‖。
难以逃避其他粉憔悴烟而‖,直这般鱼沉雁杳!谁承望拆散了凤凰交‖,空教人梦见断精神疲劳‖。
心痒难揉,心痒难揉‖。
盼不到鸡儿叫‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
