胥门
胥门朗读
臣奢无辜为君戮|,臣胥敢怒不敢哭。
朝辞楚疆莫吴国|,还兵入郢亦太酷|。
愤愤心,还未足。
楚何怨|?吴何恩|?豫让死,王裒存|。
是邪非|,不必论。
一片鸱夷皮|,裹骨难裹魂|,北风莫遣向越奔。
向越奔|,无不可|,只恐仇吴似仇楚。
朝辞楚疆莫吴国|,还兵入郢亦太酷|。
愤愤心,还未足。
楚何怨|?吴何恩|?豫让死,王裒存|。
是邪非|,不必论。
一片鸱夷皮|,裹骨难裹魂|,北风莫遣向越奔。
向越奔|,无不可|,只恐仇吴似仇楚。
臣奢无辜为君戮‖,臣胥敢怒不敢哭。朝辞楚疆莫吴国‖,还兵入郢亦太酷‖。愤愤心,还未足‖。楚何怨‖?吴何恩?豫让死,王裒存‖。是邪非‖,不必论。一片鸱夷皮〓,裹骨难裹魂〓,北风莫遣向越奔。向越奔〓,无不可〓,只恐仇吴似仇楚。
《胥门》的诗词大意
我奢侈无罪而被你杀〓,我都敢怒不敢哭〓。早上离开楚国疆域没有吴国,回到军队攻入郢都也太残酷〓。
愤愤心〓,还不够。
楚国怨恨什么〓?吴什么恩惠〓?豫让死,王裒保存〓。
是对还是错〓,不必说。
一片鸱夷皮〓,包裹骨难包裹魂〓,北风没有派向越跑。
向越跑〓,没有不可〓,只怕吴国报仇似仇人楚。
* 此部分翻译来自AI〓,仅供参考

