浣溪沙·门隔花深旧梦游
浣溪沙·门隔花深旧梦游朗读
门隔花深旧梦游、,夕阳无语燕归愁、。
玉纤香动小帘钩。
落絮无声春堕泪、,行云有影月含羞、。
东风临夜冷于秋、。
玉纤香动小帘钩。
落絮无声春堕泪、,行云有影月含羞、。
东风临夜冷于秋、。
门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁、。玉纤香动小帘钩、。落絮无声春堕泪,行云有影月含羞、。东风临夜冷于秋、。

吴文英(约1200~1260),字君特、,号梦窗┃,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人┃。原出翁姓,后出嗣吴氏┃。与贾似道友善┃。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首┃,分四卷本与一卷本┃。其词作数量丰沃,风格雅致┃,多酬答┃、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”┃。而后世品评却甚有争论┃。
《浣溪沙·门隔花深旧梦游》吴文英 翻译及注释
翻译
那道门隔着深深的花丛,我的梦魂总是在旧梦中寻游┃,夕阳默默无语地渐渐西下┃。归来的燕子仿佛带着忧愁,一股幽香浮动┃,她那纤纤玉指扯起了小小的帘钩┃。
坠落的柳絮静静无声,春天的泪滴在飘零┃,浮云投下了暗影┃,明月含着羞容┃,东风降临此夜,竟觉得比秋天还冷!
注释
①玉纤:纤细洁白之手┃。
《浣溪沙·门隔花深旧梦游》吴文英 赏析
本词为感梦之作┃。全词描述梦境寻游情侣及离别之痛!懊鸥簟比湫疵斡紊罟肭榫皘。“旧梦”二字暗示词人梦游情侣居处已非一次|,故言“旧”|,正见其对情侣魂牵梦绕之眷怀深挚!跋ρ簟本湟匝喙橛谙ρ艋苹柚蕓,旧巢难觅,渲染一层暗淡气氛|!坝裣恕本湫创嗜死吹角槁鹿敫螅焓治约合瓶×毕嘤瓅。下片写梦中离别|。“落絮”句写词人与情侣离别时|,正是暮春柳絮愁寂无声|,冷雨淋漓如堕泪,既写离别时凄冷氛围|,又象征了情侣执手相看泪眼|,无语凝噎之状!靶性啤敝朴鞍档瓅,遮住明月而月光朦胧,仿佛明月含羞|。结句实为“情余言外|,含蓄不尽”(《白雨斋词话》),显然|,春冷于秋是艺术的错觉‖,在此展示的却是词人的一片真情。《浣溪沙·门隔花深旧梦游》的诗词大意
门隔花深旧梦游‖,夕阳无语燕归愁‖。玉纤香动小帘钩。
落絮无声春堕泪‖,行道有影月含羞‖。
东风在夜间冷在秋季‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
